Objet d'étude :
|
|
I - DéfinitionsAdaptation (1885, n. f.),
Ce qui résulte de la transposition d'une œuvre à une autre forme, passage d'un art à un autre.
Plus ou moins libre l'adaptation d'une oeuvre (au théâtre, au cinéma, en une B.D...) comportera de nombreuses modifications :
l'analyse portera sur la modernité, l'originalité, la forme, les coupes, les thèses rapportées, la nouveauté des personnages... de cette adaptation .
Adaptations : Dom Juan de Molière"L’adaptation et la réécriture sont deux formes d’écriture théâtrale que l’on retrouve
tout au long de l’histoire du théâtre,
Si le Dom Juan de Molière (réécriture d'une pièce de Tirso de Molina) a été très peu jouée entre le XVIIe et le XXe siècle, nombreux sont les metteurs en scène qui ont choisi, après 1947, de construire et remettre le mythe de Don Juan au goût du jour
|
« Heureux qui comme Ulysse » : Du Bellay (1558) | Réécriture Quels changements ? |
« Ulysse » : Ridan (2006) |
---|---|---|
Les Regrets, XXXI | Heureux qui comme Ulysse,
(Refrain, x2) Mais quand reverrai-je, de mon petit village
(Refrain, x2) J'ai traversé les mers à la force de mes bras,
(Refrain, x2) Mais quand reverrai-je... (x3) |
(Doc élève en pdf - présenté avec l'autorisation de Ridan - QRCode pour le retrouver rapidement)
II - Liens numériques :(valides en août 2013) (internes à PhM-lettres)
(externes)
|